Englische Grammatik Online … wo Englisch Lernen Spaß macht
Muttersprachler willkommen :)
Hallo Leute! Dieser Thread soll wie auch die anderen Ressourcen-Threads dazu dienen, hilfreiche Seiten zusammenzutragen, um den Lateinlernern unter euch zu helfen. Wenn ihr einen Link postet, schreibt einen kleinen Kommentar dazu, was es auf der von euch angegebenen Seite so gibt, wie ich...
Hallo Lateinexpertinnen und Lateinexperten, ich benötige möglichst kurze Übersetzungen für: Danke (Im Sinne von "ich danke euch") Für immer in meinem Traum oder in meinem Himmel oder etws Sinngemäßes Ich danke euch schon einmal vielmals!!!
Hallo, kennt jemand den Titel einer Phaedrus Fabel mit einem Huhn oder ähnlichem? Ich meine da gäbe es eine, aber ich kann mich weder an Titel noch Handlung erinnern. Mfg, otori
Danke Freunde, daß ihr mir bisher so freundlich und kompetent weitergeholfen habt! Beinahe jede Frage hat zu einer angenehmen und lehrreichen Diskussion geführt, und ich hoffe, so geht es weiter! Danke nochmal! Euer Max! P.S.: Habe den Vorgängerthread geschlossen.
Hallo Liebe Sprach-Experten, möchte mir jetzt bei Gelegenheit mein drittes Tattoo stehen lassen. Mein Wunsch ist es, einen schönen Spruch auf Latein zu haben. Haben an so was gedacht: Schutz allen Menschen die ich Liebe. oder
hallo, bin neu hier und ganz begeistert, daß es ein derartiges forum gibt. ich bräuchte hilfe bei der übersetzung des folgenden satzes: erfind doch mal was! (als aufforderung formuliert) erfinden heißt meiner meinung nach invenire, aber beim imperativ muss ich schon passen.
Einen wunderschönen Frühlingsanfang, die Sonne scheint und ich hätte eine Bitte. könnte mir hier jmd den Satz Wir werden immer weitergehen. übersetzen? vielen lieben dank schonmal!
Hallo Freunde, ich hab mich mal an Babelfisch gewandt mit der Bitte um seine Meinung: ,und hier seine Antwort: Darum denke ich, ich mach das dann praktischerweise auch so. Ich hoffe, IHR habt auch nix einzuwenden.
Möchte mir das auf den Unterarm stechen lassen damit es mich immer anspornt, möchte aber nicht das jeder es sofort erkennt daher möchte ich dieses Zitat von Sokrates auf Latein haben: Wer glaubt etwas zu sein , hat aufgehört etwas zu werden. Stimmt das so? Qui putat se magni esse, aliquid...
also ich hab ein kleines problem und zwar: hat irgendjemand vielleicht die Vokabeln die man wissen muss zur übersetzung der Phaedrus fabeln parat? ich muss die nälich unbedingt lernen, da wir nächste woche eine klausur schreiben.wäre wirklich sehr hilfreich!! Danke unusal_me
Bräuchte mal Hilfe, also folgende Situation: In principatu commutando saepius nil praeter dominum cives mutant pauperes Ich habe das folgendermaßen übersetzt: Durch einen Wechsel in der Herrschaft, wechseln die armen Leute nur ihren Herren. Ist das so wortwörtlich korrekt??? (Das war...
Hilfe brauche übersetzung für folgenden Text (auch zu finden Lateinbuch Prima Ausgabe A Kapitel 26 Text T) Quondam Echo, quae in silva vivebat, aspexit Narcissum bestias capientem. Ubi inter arbores vidit hunc iuvenem pulchrum, amore accensa est. Per silvam et agros vestigia eius...
Hallo alle zusammen, kann man aus einem Adjektiv durch weglassen seines Beziehungswortes ein Substantuv machen? z.B.:homo infirmus defendus est (der schwache Mensch ist zu verteidigen)......infirmus defendus est=der Schwache ist zu verteidigen? Falls ja,richtet sich dann das Genus nach dem...
Nur Themen anzeigen, die im ausgewählten Zeitraum erstellt wurden.
Gib an, wonach die Themenliste sortiert sein soll.
Reihenfolge
Hinweis: Wenn nach dem Datum sortiert wird, werden bei 'absteigender Reihenfolge' die neuesten Elemente zuerst angezeigt.
Foren-Regeln