Englische Grammatik Online … wo Englisch Lernen Spaß macht
Vokabeln, Redewendungen, Stil
Endlich ist es soweit, wir, die Betreiber vom Babelboard, haben unser erstes Buch veröffentlicht. :) Lingo4you Sprachführer Englisch Der Sprachführer kann im Buchhandel oder bei Online-Händlern wie Amazon oder Libri.de bestellt werden. Weitere Infos gibt es hier auf der Webseite zum Buch....
kann man im englischen sagen: there was not everybody? damit meine ich: es waren nicht alle da. danke
Hallo. Würdet ihr mal drüber schauen? Ich bin doch noch sehr unsicher bei dieser Art von Vokabelaufgaben. Vielen Dank schonmal und viele Grüße. Choose from the four possibilities given the one correct answer. 1. What would you say to someone who has arrived by plane? - Did you have a good...
Ich frage mich schon seit langem warum Vorschule auf Englisch "kindergarten" heisst. Ist ja wie im Deutschen! Hat das eine besondere Bedeutung? Danke für die Antwort. LG
Guten Morgen, könnte mit bitte jemand sagen welches Wort eigentlich korrekt ist: fertilisation oder fertilization? Oder bedeuten diese Wörter nicht genau das selbe? Oder handelt es sich hier vielleicht um british english und american english?? Vielen, vielen Dank!
Hi at all! I've got to do a vocabulary exercise. As in the title mentioned I have to find the nouns and adjectives of verbs: a) to destroy (noun; destruction / adjective: destructive) b) to capture (noun: capture / adjective: ?) c) to contain (noun: containment? / adjective: ?) d) to...
Hallo an alle, wie sagt man die folgenden Sätze auf Englisch??? (gibt es noch andere Möglichkeiten?) Schon mal vielen Dank!!! 1. Mir ist ein Fehler unterlaufen. I did a mistake. 2. Er hat das Geheimnis nicht für sich behalten. He broke the secret.
Hallo, Ich schreibe gerade an einer Kurzgeschichte (die ich hier leider nicht posten kann, weil ich sie in der Schule zur Bewertung abgeben soll) und bin mir bei ein paar Ausdrücken nicht sicher. 1. Was heißt "etw. zu jdm. bringen"? (In diesem Fall handelt es sich um "die Post zu jemandem...
wie sagt man " ich will, dass du weißt, dass ich nicht der richtige bin" vlt. so: i want you to know that i am not the right one??? ist es so richtig übersetzt? danke
Hallo Leute, klasse Forum hier. Ich habe eine kleine Frage. Wie kann ich im Geschäftsalltag einem Kunden diesen Satz am besten auf Englisch vermitteln. "Ich bin mit dieser Angelegenheit leider nicht vertraut."
In der deutschen Sprache gibt es zwei Möglichkeiten, Diminuative (Verkleinerugsformen) zu bilden: 1. durch Anhängen von -chen 2. durch Anhängen von -lein Wie bildet man in der englischen Sprache diese Verkleinerungsformen? Ich vermute, durch Anhängen von "y" - ist das richtig? Tischlein...
hey ich soll in einem text fehler finden, aber ich finde keine! könnt ihr mir helfen? I think pocket money is important for young people, because it is the only possibility to learn how to handle with it! If you do not get pocket money, it might be difficult to investigate it...
Nur Themen anzeigen, die im ausgewählten Zeitraum erstellt wurden.
Gib an, wonach die Themenliste sortiert sein soll.
Reihenfolge
Hinweis: Wenn nach dem Datum sortiert wird, werden bei 'absteigender Reihenfolge' die neuesten Elemente zuerst angezeigt.
Foren-Regeln