Eine neue Frage:
"I felt very scared after I jumped"
...after I had jumped... muss es heißen.
Warum?
Und was heißt dann "What is about"?1) what about ist idiomatisch; heißt: wie wäre es mit
Vom Sinn her sollte es doch das gleiche sein, warum regt meine Lehrerin sich auf?
haha schon wieder ein Fehler von ihm2) hier irrt der Lehrer: entweder all right oder alright(sry, ich freue mich halt)
I'm sure you wonder yourself (fällt weg) how I did this.3) kann man so nicht beantworten; Satzbeispiel geben
Well, I got some health problems, so my doctor recommended me (hinzugefügt) to calm down a little more.
Ich verstehe nur Bahnhof. Reflexiv, Verb, was?!??4) viele reflexive Verben (rückbezügliche Verben) des Deutschen sind im Englisch nicht reflexiv
no doubt5) du hast das unterstrichene Wort, für das du ein Synonym suchen sollst, nicht mitgeteilt.
Einwand: Heutzutage gibt es doch schon viel mehr Informationen über die Leute und ich denke man kann heute verstehen, warum das Land für die wichtig ist. Von daher würde ich es als eine abgeschlossene Handlung ansehen.10) vgl. 6: pres.perfect: has been / haven't understood
(Ich brauche noch einen Punkt)
Danke für die Hilfe!
LG.



(sry, ich freue mich halt)
)
Zitieren

apply directly to the forehead!
Lesezeichen