+ Antworten
Ergebnis 1 bis 10 von 10

Thema: Diminuativa

  1. #1
    Babel-Legende Olivius befindet sich auf einem aufstrebenden Ast
    Registriert seit
    Jul 2008
    Beiträge
    2.417

    Diminuativa

    In der deutschen Sprache gibt es zwei Möglichkeiten, Diminuative (Verkleinerugsformen) zu bilden:
    1. durch Anhängen von -chen
    2. durch Anhängen von -lein

    Wie bildet man in der englischen Sprache diese Verkleinerungsformen?
    Ich vermute, durch Anhängen von "y" - ist das richtig?

    Tischlein ----> tably?
    Löffelchen ----> spoony?
    Äuglein ?

    Vielleicht kennt sich jemand aus. Ich freue mich auf Antworten.

    Gruß
    Olivius

  2. #2
    Dalta Gaeilge tiorthan befindet sich auf einem aufstrebenden Ast Avatar von tiorthan
    Registriert seit
    Jan 2008
    Ort
    An Ghearmáin
    Beiträge
    4.020

    AW: Diminuativa

    Im Englischen ist das nicht einheitlich. Es gibt natürlich -ik aus dem Germanischen aber das wird größtenteils fest verwendet.
    apply directly to the forehead!
    Suggestion - Vorschlag
    Mistake - Fehler
    Note - Anmerkung

  3. #3
    Babel-Legende Olivius befindet sich auf einem aufstrebenden Ast
    Registriert seit
    Jul 2008
    Beiträge
    2.417

    AW: Diminuativa

    Danke für den Hinweise, den ich noch nicht kannte und auch noch nicht gehört habe. Sind denn die von mir genannten Bespiele korrekt?

    Tischlein - tably? / tablik?

    Löffelchen - spoony? / spoonik?

    Und wie sagt man zu "Äuglein"?

  4. #4
    Dalta Gaeilge tiorthan befindet sich auf einem aufstrebenden Ast Avatar von tiorthan
    Registriert seit
    Jan 2008
    Ort
    An Ghearmáin
    Beiträge
    4.020

    AW: Diminuativa

    Es gibt keine allgemeinen produktiven Diminutivendungen, das heißt im zweifelsfall muss man es einfach mit einem Adjektiv als "niedlich" oder "klein" qualifizieren.

    Für "spoon" hab ich schon "spoonkin" gehört, aber das ist möglicherweise höchst dialektal.

    Für Lehnwörter gibt es oft Diminutive aus der Ursprungssprache, bei "table" ist es also "tablet".

    Einen Diminutiv von "eye" kenn ich nicht.
    apply directly to the forehead!
    Suggestion - Vorschlag
    Mistake - Fehler
    Note - Anmerkung

  5. #5
    Babel-Legende Olivius befindet sich auf einem aufstrebenden Ast
    Registriert seit
    Jul 2008
    Beiträge
    2.417

    AW: Diminuativa

    Also in der Art: small table,
    oder very small table

    tiny spoon?

  6. #6
    Babel-Kenner Catalina befindet sich auf einem aufstrebenden Ast
    Registriert seit
    Jan 2010
    Beiträge
    171

    AW: Diminuativa

    Das Englische ist ja auf dem Wege der Entwicklung zur "one-syllable-word-language" (diesen "Idealzustand" haben die Chinesen ja schon erreicht) schon mit 78% Einsilbenwörtern sehr weit fortgeschritten; da wäre es doch sehr kontraproduktiv, durch Silbenanhängung Diminuitiva zu bilden.

    Diminuitiva haben ja vieles mit der "Kleinkindsprache" gemein; ich kann mich daher erinnern, dass Diminuitiva durch "teeny" (cf. tiny) oder sogar teeny weeny (don't you remember the "teeny weeny Strandbikini"? -Schlager vor ca 40 Jahren). gebildet wurden.

    Catalina

  7. #7
    Babel-Legende Olivius befindet sich auf einem aufstrebenden Ast
    Registriert seit
    Jul 2008
    Beiträge
    2.417

    AW: Diminuativa

    Zitat Zitat von Catalina Beitrag anzeigen
    Das Englische ist ja auf dem Wege der Entwicklung zur "one-syllable-word-language" (diesen "Idealzustand" haben die Chinesen ja schon erreicht) schon mit 78% Einsilbenwörtern sehr weit fortgeschritten; da wäre es doch sehr kontraproduktiv, durch Silbenanhängung Diminuitiva zu bilden.

    Diminuitiva haben ja vieles mit der "Kleinkindsprache" gemein; ich kann mich daher erinnern, dass Diminuitiva durch "teeny" (cf. tiny) oder sogar teeny weeny (don't you remember the "teeny weeny Strandbikini"? -Schlager vor ca 40 Jahren). gebildet wurden.

    Catalina
    Vielen Dank für Deine Erläuterungen! Ja, der Schlager ist mir schon bekannt, (allerdings weiß ich nicht mehr, wer die Urfassung gesungen hat.)
    Auf die Verkleinerungsformen bin ich gekommen, weil ich nach einer Übersetzung für den Märchentitel "Tischlein deck dich, Esel streck dich, Knüppel aus dem Sack" suchte. Mittlerweile habe ich endeckt, dass ich da völlig auf dem "Holzweg" war, denn der Titel lautet in Englisch ganz anders, hat mit "Tischlein" gar nichts zu tun. -

    Gruß
    Olivius

  8. #8
    Babel-Kenner Catalina befindet sich auf einem aufstrebenden Ast
    Registriert seit
    Jan 2010
    Beiträge
    171

    AW: Diminuativa

    Ich glaube kaum, dass dein Gedächtnis so weit zurückreicht:

    Der Song »Itsy Bitsy Teenie Weenie Honolulu Strandbikini« von der Band »Club Honolulu« löste am 17.09.60 den Song »Kalkutta liegt am Ganges« von Vico Torriani als Nummer Eins der Deutschen Singlecharts ab.

    Catalina

  9. #9
    Μεγας Ιεροφαντες Ευας Captain Lars befindet sich auf einem aufstrebenden Ast Avatar von Captain Lars
    Registriert seit
    Nov 2006
    Ort
    Deutschland
    Beiträge
    1.146

    AW: Diminuativa

    Das Lied kenn ich auch, und ich bin Jahrgang 81. Wenn man schon mal von Beethovens Neunter gehört hat, warum dann nicht von der Supremes Baby Love oder eben Itsy Bitsy ...? Aber oft hört man, "das kannst Du doch gar nicht kennen" von Mitgliedern der betreffenden Altersschicht und fühlt darin eine gewisse Ausgrenzung.


    Ruego que se abstengan de pedirme traducciones o correcciones a través de mensaje privado ~ Gracias
    Ich bitte, von Übersetzungs- oder Korrekturanfragen per privater Nachricht Abstand zu nehmen ~ Danke

    Saludos / Grüße
    Lars

  10. #10
    Babel-Kenner Catalina befindet sich auf einem aufstrebenden Ast
    Registriert seit
    Jan 2010
    Beiträge
    171

    AW: Diminuativa

    Zitat Zitat von Captain Lars Beitrag anzeigen
    Das Lied kenn ich auch, und ich bin Jahrgang 81. Wenn man schon mal von Beethovens Neunter gehört hat, warum dann nicht von der Supremes Baby Love oder eben Itsy Bitsy ...? Aber oft hört man, "das kannst Du doch gar nicht kennen" von Mitgliedern der betreffenden Altersschicht und fühlt darin eine gewisse Ausgrenzung.

    Apros "die Neunte". ich kann mich da noch sehr gut an die Uraufführung erinnern: Der Beethoven mit seinem wallenden Haar, der kerzengerade Gang trotz seines schon hohen Alters, und - das Schönste - er war ja taub, - und er hat nicht gemerkt, dass man in die erste Reihe hinter ihn einen Dirigenten postierte hatte, der das orchester in realiter leitete.

    catalina

+ Antworten

Lesezeichen

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein