Ich könnte helfen.
Hallo zusammen !
Ich hoffe, Ihr könnt mir hier bei einem kleinen Problemchen weiterhelfen.
Ich möchte einen medizinischen Fragebogen ins deutsche übersetzen. Die Übersetzung an sich ist kein Problem - die habe ich schon einmal selber gemacht. Jedoch geht es darum, dass ich, wenn ich den Fragebogen verwenden will, muss ich ihn nach bestimmten Regeln übersetzen, und schliesslich testen.
Nun suche ich 2 Leute, die mir dabei helfen würden.
Der Fragebogen selber besteht aus 18 einfachen Fragen (keine medizinischen Fachbegriffe).
Der Fragebogen muss von einer Person übersetz werden, die medizinisches Vorwissen hat, damit gewährt ist, dass ein gewisses Verständnis für den Test vorhanden ist.
Der zweite sollte kein medizinisches Vorwisssen haben, um die "Laienverständlichkeit" zu gewähren.
Im Anschluss müssen beide Versionen verglichen werden, und daraus eine gemacht werden.
Wer würde mir dabei helfen ?
Vielen Dank schon mal im Voraus !
DIrk
Ich könnte helfen.
apply directly to the forehead!
Suggestion - Vorschlag
Mistake - Fehler
Note - Anmerkung
Das ist super - Vielen Dank.
Ich würde Dir den Originalfragebogen in Dein Postfach schieben.
Nun die wichtige Frage - bist Du in irgendeinem Medizinischen Feld tätig / vorgebildet ???
Ist eben wichtig fürs Protokoll ...
Lesezeichen