+ Antworten
Ergebnis 1 bis 5 von 5

Thema: Übersetzungshilfe

  1. #1
    Babel-Neuling Peter07 befindet sich auf einem aufstrebenden Ast
    Registriert seit
    Mar 2010
    Beiträge
    2

    Übersetzungshilfe

    Hallo Lateinexpertinnen und Lateinexperten,

    ich benötige möglichst kurze Übersetzungen für:

    Danke (Im Sinne von "ich danke euch")
    Für immer
    in meinem Traum oder in meinem Himmel oder etws Sinngemäßes

    Ich danke euch schon einmal vielmals!!!

    Peter

  2. #2
    Babel-Legende Carneol wird schon bald berühmt werden Avatar von Carneol
    Registriert seit
    Mar 2005
    Alter
    21
    Beiträge
    1.021

    AW: Übersetzungshilfe

    Danke = gratias ago ("ich tue Dank"). gratias allein sollte aber auch gehen.

    für immer = in perpetuum

    in meinem Traum = meo in somnio

    Was genau meinst du mit Himmel? caelum ist das Himmelsgewölbe. Das ist aber wohl eber nicht gemeint?!


    Keine Fachfragen per PN!

  3. #3
    Babel-Legende Olivius befindet sich auf einem aufstrebenden Ast
    Registriert seit
    Jul 2008
    Beiträge
    2.408

    AW: Übersetzungshilfe

    Zitat Zitat von Peter07 Beitrag anzeigen
    Hallo Lateinexpertinnen und Lateinexperten,

    ich benötige möglichst kurze Übersetzungen für:

    Danke (Im Sinne von "ich danke euch")
    Für immer
    in meinem Traum oder in meinem Himmel oder etws Sinngemäßes

    Ich danke euch schon einmal vielmals!!!

    Peter
    Hallo Peter07,

    Für "Danke" - in allen Variationen - (Vielen Dank! - Danke! - Danke schön! - Herzlichen Dank! usw.)

    kannst Du lat. "Gratias ago!" oder "Gratias tibi ago" sagen.

    Dein zweites Anliegen verstehe ich nicht ganz. Vielleicht drückst Du es mal ganz präzise aus, was Du das da sagen möchtest.

    Gruß
    Olivius

  4. #4
    Babel-Neuling Peter07 befindet sich auf einem aufstrebenden Ast
    Registriert seit
    Mar 2010
    Beiträge
    2

    Thumbs up AW: Übersetzungshilfe

    Vielen Dank erst einmal für die Übersetzungsvorschläge. Mit "in meinem Himmel" meine ich, hm...schwierig, zu erklären.... dass ich Menschen in meinem Himmel wiedersehe nach dem Tod...also ist sehr metaphorisch gemeint (mein Himmer- = mein persönliches Paradies)....ich hoffe, die Erklärung hilft euch weiter.

  5. #5
    Babel-Legende Olivius befindet sich auf einem aufstrebenden Ast
    Registriert seit
    Jul 2008
    Beiträge
    2.408

    AW: Übersetzungshilfe

    Zitat Zitat von Peter07 Beitrag anzeigen
    Vielen Dank erst einmal für die Übersetzungsvorschläge. Mit "in meinem Himmel" meine ich, hm...schwierig, zu erklären.... dass ich Menschen in meinem Himmel wiedersehe nach dem Tod...also ist sehr metaphorisch gemeint (mein Himmer- = mein persönliches Paradies)....ich hoffe, die Erklärung hilft euch weiter.
    Hallo Peter07,

    es ist immer schwierig zu erraten, was der andere genau meint. Ich empfehle Dir, einen Spruch zu wählen, der Dir gefällt, und den hier einzustellen. Ich glaube kaum, dass Du mit den Vorschlägen von anderen zufrieden sein wirst.

    Olivius

+ Antworten

Ähnliche Themen

  1. Übersetzungshilfe
    Von Boobylicious im Forum Sonstiges (Französisch)
    Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 06.08.2008, 17:23
  2. Übersetzungshilfe
    Von Nicole2008 im Forum Sonstiges (Französisch)
    Antworten: 2
    Letzter Beitrag: 08.07.2008, 12:18
  3. Übersetzungshilfe
    Von boersianna im Forum Wortschatz (Englisch)
    Antworten: 3
    Letzter Beitrag: 05.06.2006, 20:58
  4. übersetzungshilfe=
    Von monne im Forum Wortschatz (Französisch)
    Antworten: 1
    Letzter Beitrag: 05.05.2006, 19:37

Lesezeichen

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein